海外の反応まとめ
/
作品

天幕のジャードゥーガルの海外の反応まとめ

Jaadugar: A Witch in Mongolia

天幕のジャードゥーガルのPV・最新話・名場面に、海外ファンは実際どう反応したのか。YouTube公式チャンネルや海外掲示板に投稿された生のコメントを人気順に抜粋し、英語原文つきの日本語訳でまとめています。掲載するのは実在する投稿だけで、いいね数(👍)も取得時の実数。各記事から元動画・元スレにそのまま飛べます。

反応まとめ 6 本

天幕のジャードゥーガルで最も反応を集めたコメント

モンゴル人だけど、この漫画が本当に大好きなんだ。俺が思うに、モンゴルの歴史と文化をここまで正確に、しかも分かりやすく描こうとした最初期の漫画のひとつだよ。もちろん日本人作家が描いてる以上、細かい間違いはちょいちょいある。でもそれでいい。マジで名作だ。

As a Mongolian, I really love this manga. In my opinion, it’s one of the first manga that genuinely tries to portray Mongolian history and culture as accurately and accessibly as possible. Of course, since it was created by a Japanese author, there are some minor inaccuracies here and there—but that’s okay. It’s truly a great manga.

👍 2,758この記事を読む

ほかの作品

よくある質問

天幕のジャードゥーガルの海外タイトル(英題)は?
海外配信タイトルは「Jaadugar: A Witch in Mongolia」です。海外のファンやコメント欄でもこの表記で呼ばれています。
天幕のジャードゥーガルの海外の反応はどこから集めていますか?
YouTube公式チャンネルのコメント欄と、Redditなどの海外掲示板です。人気順に取得したコメントから抜粋し、実際に投稿されたものだけを掲載しています。いいね数(👍)も取得時の実数です。
翻訳は原文に忠実ですか?
すべてのコメントに英語の原文を併記しています。ネットスラングやミームは日本の読者に伝わる表現に置き換えることがありますが、意味を変える意訳や創作はしません。
天幕のジャードゥーガルの新しい反応はいつ追加されますか?
サイト全体は毎日更新です。天幕のジャードゥーガルにPV・最新話・名場面などの新しい話題が出るたびに、このページへ反応まとめを追加します(現在6本)。

ニュースレター

海外の反応を、メールで受け取る

週に数回、いま話題のアニメ・漫画・ゲームへの海外の反応(日本語訳)をまとめてお届け。無料・いつでも解除できます。

購読する

スパムなし。海外ファンの本音の、いちばんおいしいところだけ。